Un cielo para la Cunshi, carajo!

Un cielo para la Cunshi, carajo!

Un cielo para la Cunshi, carajo!

Annotations

00:14 - 00:22

Una película inspirada en un capítulo de la novela Huasipungo (1934) de Jorge Icaza

Créditos

00:14 - 00:22

Gabriel: Ígor, cuéntanos un poco sobre por qué se hizo este cortometraje. Ígor: Nosotros, con mi hermano Gustavo, hicimos este trabajo para presentar un “piloto” a Jorge Icaza, para que se animara a cedernos los derechos de Huasipungo para hacer un largometraje. Pero x o y razón no se logró eso. "El Cielo para la Cunshi se hace porque nosotros queríamos hacer el largometraje de Huasipungo. Entonces hicimos un capítulo para mostrarle a Jorge icaza. Era una prueba". "Fue una gran decepción, porque no logramos los derechos del largometraje. No nos dio (Jorge Icaza). Quizás por sus hijos, quién sabe." "Le mostramos, pero no cumplió sus expectativas".

00:14 - 00:22

Una película inspirada en un capítulo de la novela Huasipungo (1934) de Jorge Icaza

Créditos

00:14 - 00:22

Gabriel: Ígor, cuéntanos un poco sobre por qué se hizo este cortometraje. Ígor: Nosotros, con mi hermano Gustavo, hicimos este trabajo para presentar un “piloto” a Jorge Icaza, para que se animara a cedernos los derechos de Huasipungo para hacer un largometraje. Pero x o y razón no se logró eso. "El Cielo para la Cunshi se hace porque nosotros queríamos hacer el largometraje de Huasipungo. Entonces hicimos un capítulo para mostrarle a Jorge icaza. Era una prueba". "Fue una gran decepción, porque no logramos los derechos del largometraje. No nos dio (Jorge Icaza). Quizás por sus hijos, quién sabe." "Le mostramos, pero no cumplió sus expectativas".

Comentarios Igor Guayasamín

00:32 - 00:35

Ígor: También era una cuestión de precariedad económica. ¿Cuánto cuesta una puesta en escena? Además se hizo en una circunstancia en la que no había Ley de Cine. Tampoco préstamos, los equipos eran caros. Tuvimos que luchar para que el cine sea reconocido como pequeña industria. Eso nos demoró dos años, por lo menos, en el Banco de Fomento, y partir de que fue codificado como pequeña industria, tuvimos la capacidad de sacar un préstamo bancario. Así son los procesos. Dificultad tras dificultad. Abre puertas y abre puertas y puertas. Entonces más nos pasábamos el tiempo en cuestiones burocráticas que en hacer cine. Esa es la verdad. Todas las puertas cerradas.

00:32 - 00:38

Dirección: Gustavo Guayasamín

Créditos

00:32 - 00:35

Ígor: También era una cuestión de precariedad económica. ¿Cuánto cuesta una puesta en escena? Además se hizo en una circunstancia en la que no había Ley de Cine. Tampoco préstamos, los equipos eran caros. Tuvimos que luchar para que el cine sea reconocido como pequeña industria. Eso nos demoró dos años, por lo menos, en el Banco de Fomento, y partir de que fue codificado como pequeña industria, tuvimos la capacidad de sacar un préstamo bancario. Así son los procesos. Dificultad tras dificultad. Abre puertas y abre puertas y puertas. Entonces más nos pasábamos el tiempo en cuestiones burocráticas que en hacer cine. Esa es la verdad. Todas las puertas cerradas.

Comentarios Igor Guayasamín

00:32 - 00:38

Dirección: Gustavo Guayasamín

Créditos

00:36 - 00:38

Producción: Igor Guaysamín

Créditos

00:36 - 00:38

Producción: Igor Guaysamín

Créditos

00:40 - 00:45

Plano sobre la iglesia: se establece el escenario de la película: la Hacienda. Los personajes que darán vida al relato pertencen a este universo. El hacendado, el cura, el teniente político, y el huasipunguero.

00:40 - 00:45

Plano sobre la iglesia: se establece el escenario de la película: la Hacienda. Los personajes que darán vida al relato pertencen a este universo. El hacendado, el cura, el teniente político, y el huasipunguero.

Descripciones

00:49 - 01:39

Un perrito paralítico sube las escalinatas de la Iglesia. Un cura lo persigue, le lanza piedras, ahuyentándolo de la iglesia, aparece Andrés Chilliquinga al fondo, cruzándose con el perrito. También cogea. Se genera un paralelismo entre los dos. El indio es lo mismo que un animal: los miserables no son bienvenidos en el reino de dios. Andrés ingresa a la Iglesia para pedir cristiana sepultura para la Cunshi.

00:49 - 01:00

Gabriel: ¿Y ese perrito patojo de dónde lo sacaron? Ígor: Esta escena del perro ya empieza como un gancho fuertísimo, pues hace un trabajo de similitud con Andrés Chiliquinga, que también tiene problemas al caminar. Justamente fue nuestro productor Ramiro Galarza, él que nos ayudó con eso. Son perros que pasan los autos y que tienen esa mala suerte. Y bueno. Ahora es parte de la película el perro.

00:49 - 01:39

Un perrito paralítico sube las escalinatas de la Iglesia. Un cura lo persigue, le lanza piedras, ahuyentándolo de la iglesia, aparece Andrés Chilliquinga al fondo, cruzándose con el perrito. También cogea. Se genera un paralelismo entre los dos. El indio es lo mismo que un animal: los miserables no son bienvenidos en el reino de dios. Andrés ingresa a la Iglesia para pedir cristiana sepultura para la Cunshi.

Descripciones

00:49 - 01:00

Gabriel: ¿Y ese perrito patojo de dónde lo sacaron? Ígor: Esta escena del perro ya empieza como un gancho fuertísimo, pues hace un trabajo de similitud con Andrés Chiliquinga, que también tiene problemas al caminar. Justamente fue nuestro productor Ramiro Galarza, él que nos ayudó con eso. Son perros que pasan los autos y que tienen esa mala suerte. Y bueno. Ahora es parte de la película el perro.

Comentarios Igor Guayasamín

01:10 - 01:39

Gabriel: ¿Y los actores (Andrés Chiliquinga y el Cura)? Ígor: El que hace de Cura era panadero. Como se ve, corpulento el panadero. Y este hombre ya murió. Él era del Partido Comunista. Y la vestimenta es vestimenta original de un sacerdote, de un pariente de mi cuñada Teresita Mogrovejo que es de Loja. Ella habló con su pariente… Siempre en la familia hay un militar, un cura, una monjita… entonces prestó el uniforme y eso le da un tremendo dramatismo, porque el bonete, todo, es original.

01:10 - 01:39

Gabriel: ¿Y los actores (Andrés Chiliquinga y el Cura)? Ígor: El que hace de Cura era panadero. Como se ve, corpulento el panadero. Y este hombre ya murió. Él era del Partido Comunista. Y la vestimenta es vestimenta original de un sacerdote, de un pariente de mi cuñada Teresita Mogrovejo que es de Loja. Ella habló con su pariente… Siempre en la familia hay un militar, un cura, una monjita… entonces prestó el uniforme y eso le da un tremendo dramatismo, porque el bonete, todo, es original.

Comentarios Igor Guayasamín

01:40 - 01:53

ANDRÉS CHILIQUINGA, UN HUASIPUNGUERO, PIDE SEPULTURA CRISTIANA PARA SU MUJER: LA CUNSHI

Letreros narrativos

01:40 - 01:53

ANDRÉS CHILIQUINGA, UN HUASIPUNGUERO, PIDE SEPULTURA CRISTIANA PARA SU MUJER: LA CUNSHI

Letreros narrativos

01:54 - 02:13

El cura y Chiliquinga salen de la iglesia y van a recorrer los cementerios. Del más cercano al cielo al más miserable.

01:54 - 02:53

Gabriel: Cuéntanos de la escena del cementerio. Me has comentado que esto les acarreó problemas con la comunidad. Ígor: La escena del cementerio nos dio muchísimos problemas. Por suerte esta escena se la hizo al final de la película. Eso no lo teníamos previsto, simplemente coincidió que lo hicimos al final. Esta circunstancia de poner las cruces frente a la iglesia, nos ocasionó que la comunidad indígena simplemente se levantó. No aceptó esta circunstancia y simplemente nos sacó en quema. Teníamos la camioneta y le metieron un chuzo en la llanta, era una cosa bestial. Es que no puedes, como dice el refrán, “meter con mamita”… Nosotros tenemos una cuestión totalmente incrustada del catolicismo en nuestro país. Y especialmente entre los que están más jodidos, los indígenas, los pobres. Y es una cosa que no te puedes meter. Y esto estamos hablando de 1974, si no me equivoco. No queda ni una toma ni una fotografía de ese momento, porque yo he buscado, porque hubiera sido interesante de filmar toda esta circunstancia de haber salido en fuga.

01:54 - 02:13

El cura y Chiliquinga salen de la iglesia y van a recorrer los cementerios. Del más cercano al cielo al más miserable.

Descripciones

01:54 - 02:53

Gabriel: Cuéntanos de la escena del cementerio. Me has comentado que esto les acarreó problemas con la comunidad. Ígor: La escena del cementerio nos dio muchísimos problemas. Por suerte esta escena se la hizo al final de la película. Eso no lo teníamos previsto, simplemente coincidió que lo hicimos al final. Esta circunstancia de poner las cruces frente a la iglesia, nos ocasionó que la comunidad indígena simplemente se levantó. No aceptó esta circunstancia y simplemente nos sacó en quema. Teníamos la camioneta y le metieron un chuzo en la llanta, era una cosa bestial. Es que no puedes, como dice el refrán, “meter con mamita”… Nosotros tenemos una cuestión totalmente incrustada del catolicismo en nuestro país. Y especialmente entre los que están más jodidos, los indígenas, los pobres. Y es una cosa que no te puedes meter. Y esto estamos hablando de 1974, si no me equivoco. No queda ni una toma ni una fotografía de ese momento, porque yo he buscado, porque hubiera sido interesante de filmar toda esta circunstancia de haber salido en fuga.

Comentarios Igor Guayasamín

02:14 - 02:37

Vemos el primer cementerio. Las cruces y al fondo, la iglesia

02:14 - 02:37

Vemos el primer cementerio. Las cruces y al fondo, la iglesia

Descripciones

02:38 - 02:53

VERAS HIJITO, HAY TRES CLASES DE CEMENTERIOS: ESTE, QUE ESTÁ MÁS CERCA DEL ALTAR, RECIBE TODAS LAS ORACIONES Y CUESTA 35 SUCRES. DE AQUI AL CIELO NO HAY MAS QUE UN PASITO.

Letreros narrativos

02:38 - 02:53

VERAS HIJITO, HAY TRES CLASES DE CEMENTERIOS: ESTE, QUE ESTÁ MÁS CERCA DEL ALTAR, RECIBE TODAS LAS ORACIONES Y CUESTA 35 SUCRES. DE AQUI AL CIELO NO HAY MAS QUE UN PASITO.

Letreros narrativos

02:54 - 03:29

Van al segundo cementerio, alejándose de la iglesia, abajo de sombras de eucaliptos, el plano está en picada.

02:54 - 03:29

Van al segundo cementerio, alejándose de la iglesia, abajo de sombras de eucaliptos, el plano está en picada.

Descripciones

03:30 - 03:37

AQUÍ, POR 25 SUCRES VAN AL PURGATORIO... ALGÚN DÍA SE SALVARÁN

Letreros narrativos

03:30 - 03:37

AQUÍ, POR 25 SUCRES VAN AL PURGATORIO... ALGÚN DÍA SE SALVARÁN

Letreros narrativos

03:38 - 04:21

Caminan al tercer cementerio, atraviesan sombras de pinos, puntas de pencos y un muro en ruinas, el terreno es irregular.

03:38 - 04:21

Caminan al tercer cementerio, atraviesan sombras de pinos, puntas de pencos y un muro en ruinas, el terreno es irregular.

Descripciones

04:22 - 04:33

ESTE DE A 5, NO TE LO RECOMIENDO, PORQUE NO LLEGAN LAS ORACIONES. LOS QUE SE ENTIERRAN AQUÍ, NUNCA SALDRÁN DEL INFIERNO

Letreros narrativos

04:22 - 04:33

ESTE DE A 5, NO TE LO RECOMIENDO, PORQUE NO LLEGAN LAS ORACIONES. LOS QUE SE ENTIERRAN AQUÍ, NUNCA SALDRÁN DEL INFIERNO

Letreros narrativos

04:34 - 06:34

Salen del tercer cementerio y Andrés Chiliquinga se aleja. Su rostro está opacado por el sol. Dificilmente trepa una cuesta. Su rostro atraviesa los pencos, está roto, sufre.

04:34 - 06:34

Salen del tercer cementerio y Andrés Chiliquinga se aleja. Su rostro está opacado por el sol. Dificilmente trepa una cuesta. Su rostro atraviesa los pencos, está roto, sufre.

Descripciones

05:53 - 06:34

G: La fotografía es excelente… Ígor: La fotografía fue realizada por Ramiro Bustamente. Él toda su vida fue miembro de Asocine. No te olvides que nosotros en 1977 fundamos la Asociación de Cineastas Ecuatorianos con Ramiro Bustamente, Camilo Corral, Pocho Álvarez, Alfredo Breilh y un sinnúmero de cineastas… Justamente el promotor y fundador fue mi hermano Gustavo. Éramos un grupo unido. Nos colaborábamos. Era un trabajo en equipo. Muchos trabajaban en publicidad, en las cuñas, como Ramiro Bustamente y el Gustavo. Pero manejaban la cámara del carajo. Aquí se ve eso en la fotografía.

05:53 - 06:34

G: La fotografía es excelente… Ígor: La fotografía fue realizada por Ramiro Bustamente. Él toda su vida fue miembro de Asocine. No te olvides que nosotros en 1977 fundamos la Asociación de Cineastas Ecuatorianos con Ramiro Bustamente, Camilo Corral, Pocho Álvarez, Alfredo Breilh y un sinnúmero de cineastas… Justamente el promotor y fundador fue mi hermano Gustavo. Éramos un grupo unido. Nos colaborábamos. Era un trabajo en equipo. Muchos trabajaban en publicidad, en las cuñas, como Ramiro Bustamente y el Gustavo. Pero manejaban la cámara del carajo. Aquí se ve eso en la fotografía.

Comentarios Igor Guayasamín

06:35 - 07:05

Llega a ver al cuerpo de la Cunshi. Se saca el sombrero para entrar a la choza. La cámara lo sigue por tras y entramos. El siguiente plano es el rostro muerto de la Cunshi, iluminado con una vela, lo que le confiere gran dramatismo. Andrés llora. La iluminación es mínima. Close ups sobre las expresiones.

06:35 - 07:05

Llega a ver al cuerpo de la Cunshi. Se saca el sombrero para entrar a la choza. La cámara lo sigue por tras y entramos. El siguiente plano es el rostro muerto de la Cunshi, iluminado con una vela, lo que le confiere gran dramatismo. Andrés llora. La iluminación es mínima. Close ups sobre las expresiones.

Descripciones

07:06 - 07:10

EL CIELU PARA LA CUNSHI CARAJU (nótese la sonoridad kichwa conferida a la escritura)

Letreros narrativos

07:06 - 07:10

EL CIELU PARA LA CUNSHI CARAJU (nótese la sonoridad kichwa conferida a la escritura)

Letreros narrativos

07:11 - 08:27

Sale Andrés de la choza, a resolver el problema. Se lo ve cruzando un campo. Su cuerpo emponchado, contrasta con el blanco del cielo, fundiéndose con el perdil de la loma. Este motivo se repite. El cielo blanco, la iglesia blanca y el cuerpo negro del huasipunguero.

07:11 - 08:27

Sale Andrés de la choza, a resolver el problema. Se lo ve cruzando un campo. Su cuerpo emponchado, contrasta con el blanco del cielo, fundiéndose con el perdil de la loma. Este motivo se repite. El cielo blanco, la iglesia blanca y el cuerpo negro del huasipunguero.

Descripciones

08:28 - 09:39

Andrés espera atrás con una soga mientras pasa el ganado, entonces amarra a una vaca por los cuernos y se la roba.

08:28 - 09:39

Andrés espera atrás con una soga mientras pasa el ganado, entonces amarra a una vaca por los cuernos y se la roba.

Descripciones

09:40 - 09:43

Y LA VENDIÓ POR 50 SUCRES

Letreros narrativos

09:40 - 09:43

Y LA VENDIÓ POR 50 SUCRES

Letreros narrativos

09:44 - 11:13

Se ve el paisaje, y finalmente aparece al fondo Andrés, se entiende que regresa del mercado. Saca el dinero de los bolisllos. Finalmente, con su hijo se acerca donde el cura, que les da la bendición. Le paga. Fundido a blanco.

09:44 - 11:13

Gabriel:¿Dónde se reveló la película de 16mm? Ígor: Otro elemento fundamental es que Gustavo Corral, por ciertas circunstancias, se quedó con el revelador de cine del Canal 6, que quedaba en el Itchimbía, donde ahora es el Palacio de Cristal. Y tenía el canal un revelador de 16mm. Con ese aparato revelamos La Cunshi. Es un trabajo totalmente hecho en el Ecuador. Eso es muy importante. Porque te imaginas tener que irse a los Estados Unidos, Venezuela o Argentina para revelar este material… Y el revelado es fantástico, porque le da una textura, le da un sabor de vejez, se podría decir, que es fantástico. Es una película revelada aquí.

09:44 - 11:13

Se ve el paisaje, y finalmente aparece al fondo Andrés, se entiende que regresa del mercado. Saca el dinero de los bolisllos. Finalmente, con su hijo se acerca donde el cura, que les da la bendición. Le paga. Fundido a blanco.

Descripciones

09:44 - 11:13

Gabriel:¿Dónde se reveló la película de 16mm? Ígor: Otro elemento fundamental es que Gustavo Corral, por ciertas circunstancias, se quedó con el revelador de cine del Canal 6, que quedaba en el Itchimbía, donde ahora es el Palacio de Cristal. Y tenía el canal un revelador de 16mm. Con ese aparato revelamos La Cunshi. Es un trabajo totalmente hecho en el Ecuador. Eso es muy importante. Porque te imaginas tener que irse a los Estados Unidos, Venezuela o Argentina para revelar este material… Y el revelado es fantástico, porque le da una textura, le da un sabor de vejez, se podría decir, que es fantástico. Es una película revelada aquí.

Comentarios Igor Guayasamín

11:14 - 11:40

Un nuevo escenario, la plaza de la Hacienda. El hacendado camina inquieto de izquierda a derecha. Entran en escena policías. El capitan escucha la denuncia del patrón. El patrón le da órdenes, enfáticamente, como si fuera su empleado.

11:14 - 11:25

Gabriel: Cuéntanos sobre las influencias de la película. Ígor: Es hecha con la influencia de los años 60s, del Tercer Cine. Porque nosotros ya habíamos tenido relación con Jorge Sanjinés, con La Hora de los Hornos de Solanas y Getino también. Teníamos relación con Cuba, claro, con Julio García Espinoza, porque los festivales de cine se reunían en Cuba. Y nos intercambiábamos las películas. Es más: yo tengo la película en 16mm de La Hora de los Hornos, tengo El Enemigo principal, tengo la película Compañero Presidente, entre otras. Esas películas fueron intercambiadas, y yo les entregaba esta. Y no importaba que esta durara 15 minutos y la otra durara 3 horas. Si no que lo importante era crear un cineclub, una difusión, de cine independiente, de cine político en la región.

11:14 - 11:40

Un nuevo escenario, la plaza de la Hacienda. El hacendado camina inquieto de izquierda a derecha. Entran en escena policías. El capitan escucha la denuncia del patrón. El patrón le da órdenes, enfáticamente, como si fuera su empleado.

Descripciones

11:14 - 11:25

Gabriel: Cuéntanos sobre las influencias de la película. Ígor: Es hecha con la influencia de los años 60s, del Tercer Cine. Porque nosotros ya habíamos tenido relación con Jorge Sanjinés, con La Hora de los Hornos de Solanas y Getino también. Teníamos relación con Cuba, claro, con Julio García Espinoza, porque los festivales de cine se reunían en Cuba. Y nos intercambiábamos las películas. Es más: yo tengo la película en 16mm de La Hora de los Hornos, tengo El Enemigo principal, tengo la película Compañero Presidente, entre otras. Esas películas fueron intercambiadas, y yo les entregaba esta. Y no importaba que esta durara 15 minutos y la otra durara 3 horas. Si no que lo importante era crear un cineclub, una difusión, de cine independiente, de cine político en la región.

Comentarios Igor Guayasamín

11:25 - 11:44

Gabriel: ¿Cómo conocieron a los actores? Ígor: Todos ellos son parte del grupo de actuación en Latacunga. Todos ellos, tanto los policías como Andrés Chiliquinga. A excepción del Panadero. Pero eran parte de un grupo de teatro. Ramiro Galarza, que es de Otavalo, nos ayudó a contactarlos. Ramiro, por cierto, es el suegro de Alondra Santiago. Es como que se va reproduciendo esa gente de izquierda. Cuando se hizo la digitalización en la Casa de la Cultura, me llevé la sorpresa de que estuvieron todos los artistas ahí. Vinieron de Latacunga, y por eso te puedo contar que el panadero y la actriz Fabara, ya habían fallecido.

11:25 - 11:44

Gabriel: ¿Cómo conocieron a los actores? Ígor: Todos ellos son parte del grupo de actuación en Latacunga. Todos ellos, tanto los policías como Andrés Chiliquinga. A excepción del Panadero. Pero eran parte de un grupo de teatro. Ramiro Galarza, que es de Otavalo, nos ayudó a contactarlos. Ramiro, por cierto, es el suegro de Alondra Santiago. Es como que se va reproduciendo esa gente de izquierda. Cuando se hizo la digitalización en la Casa de la Cultura, me llevé la sorpresa de que estuvieron todos los artistas ahí. Vinieron de Latacunga, y por eso te puedo contar que el panadero y la actriz Fabara, ya habían fallecido.

Comentarios Igor Guayasamín

11:41 - 11:44

TRAIGAN AL INDIO QUE ME ROBÓ LA VACA

Letreros narrativos

11:41 - 11:44

TRAIGAN AL INDIO QUE ME ROBÓ LA VACA

Letreros narrativos

11:45 - 12:00

Los policías se van en busca del ladrón. Alejándose de la cámara y el patrón aparece de espaldas en primer plano, dando la orden.

11:45 - 12:00

Gabriel: ¿Y los uniformes de policía? Ígor: Conseguimos en Latacunga, pero son más malos que qué

11:45 - 12:00

Los policías se van en busca del ladrón. Alejándose de la cámara y el patrón aparece de espaldas en primer plano, dando la orden.

Descripciones

11:45 - 12:00

Gabriel: ¿Y los uniformes de policía? Ígor: Conseguimos en Latacunga, pero son más malos que qué

Comentarios Igor Guayasamín

12:01 - 12:25

La comunidad está reunida en la plaza, todos con sus ponchos, al fondo el pajonal. Luego americano sobre el patrón, sentado y el cura, de pie a su lado y los policías atrás. Este es un plano muy significativo pues aparece la coalición de los tres poderes: el económico (propiedad privada), espiritual (la iglesia) y el estado (los grupos represivos).

12:01 - 12:25

La comunidad está reunida en la plaza, todos con sus ponchos, al fondo el pajonal. Luego americano sobre el patrón, sentado y el cura, de pie a su lado y los policías atrás. Este es un plano muy significativo pues aparece la coalición de los tres poderes: el económico (propiedad privada), espiritual (la iglesia) y el estado (los grupos represivos).

Descripciones

12:26 - 13:45

Esta obra tiene influencia de Jorge Sanjinés. Tremendo cineasta. Yo le conocí a Sanjinés personalmente. Teníamos gran empatía.

12:26 - 13:45

La policía trae a Andrés Chiliquinga. La comunidad observa atónita. Lo masacran en el suelo. La escena es muy violenta, y al imagen de esta violencia se camufla atrás del polvo que levanta la acción. Lo despojan de su ropa. Lo amarran por los pulgares. En contrapicada se ve como lo yerguen por los pulgares, mientras grita de dolor. Queda suspendido en el aire, ante la mirada atónita de los comuneros y el capataz de la hacienda procede a latiguearle la espalda con gran violencia. Un niño, el huérfano de la Cunshi, intenta intervenir, sujeta al capataz por la pierna. Y proceden a apalearlo también. Sigue el fustigamiento de Andrés Chiliquinga. La cámara su acerca sobre su rostro sufriente.

12:26 - 13:45

Gabriel: En esta escena de los fuetazos está toda la comunidad… Ígor: Sí, esa es la comunidad. Y esta toma, si quieres, es documental porque no fueron anticipados. Sino que les reunimos e hicimos esta escena. Es un clímax fabuloso. Y además el Icaza, que es el que comanda a este grupo de policías en la película, nos comentó que el día anterior tuvieron una bronca entre ellos, entre el actor de Andrés Chiliquinga y el que le azota. Y que por eso sale la escena con tanta rabia. Eso nos comentó cuando se inauguró hace unos años la película en la Casa de la Cultura. La bronca fue por una circunstancia de alguna novia o que tu me hiciste eso, quién sabe… Entonces la colgada fue de verdad. Estas escenas son… del carajo. La azotada. No hay una superproducción, esto es real. Ya un rato terminaba y le poníamos el banco al actor, para que se apoye. ¡Pero está colgado de verdad!

12:26 - 13:45

Esta obra tiene influencia de Jorge Sanjinés. Tremendo cineasta. Yo le conocí a Sanjinés personalmente. Teníamos gran empatía.

Comentarios Igor Guayasamín

12:26 - 13:45

La policía trae a Andrés Chiliquinga. La comunidad observa atónita. Lo masacran en el suelo. La escena es muy violenta, y al imagen de esta violencia se camufla atrás del polvo que levanta la acción. Lo despojan de su ropa. Lo amarran por los pulgares. En contrapicada se ve como lo yerguen por los pulgares, mientras grita de dolor. Queda suspendido en el aire, ante la mirada atónita de los comuneros y el capataz de la hacienda procede a latiguearle la espalda con gran violencia. Un niño, el huérfano de la Cunshi, intenta intervenir, sujeta al capataz por la pierna. Y proceden a apalearlo también. Sigue el fustigamiento de Andrés Chiliquinga. La cámara su acerca sobre su rostro sufriente.

Descripciones

12:26 - 13:45

Gabriel: En esta escena de los fuetazos está toda la comunidad… Ígor: Sí, esa es la comunidad. Y esta toma, si quieres, es documental porque no fueron anticipados. Sino que les reunimos e hicimos esta escena. Es un clímax fabuloso. Y además el Icaza, que es el que comanda a este grupo de policías en la película, nos comentó que el día anterior tuvieron una bronca entre ellos, entre el actor de Andrés Chiliquinga y el que le azota. Y que por eso sale la escena con tanta rabia. Eso nos comentó cuando se inauguró hace unos años la película en la Casa de la Cultura. La bronca fue por una circunstancia de alguna novia o que tu me hiciste eso, quién sabe… Entonces la colgada fue de verdad. Estas escenas son… del carajo. La azotada. No hay una superproducción, esto es real. Ya un rato terminaba y le poníamos el banco al actor, para que se apoye. ¡Pero está colgado de verdad!

Comentarios Igor Guayasamín

13:46 - 14:28

De nuevo en el interior de la choza, el niño recibe los cuidados, Andrés le cura la espalda herida. Su rostro padece. Las manos son centrales en esta escena. Chiliquinga abraza al hijo y sus manos sobre la espalda del niño son extremadamente expresivas. Sobre el grito desesperado del huasipunguero se termina la película

13:46 - 14:28

Gabriel: ¿Por qué hicieron este capítulo de Huasipungo? Ígor: Porque es el más dramático. Es el que permite llegar a un clímax. Hay un nudo, y el clímax es la colgada de los pulgares a Andrés Chiliquinga. Esa escena con los comuneros.

13:46 - 14:28

De nuevo en el interior de la choza, el niño recibe los cuidados, Andrés le cura la espalda herida. Su rostro padece. Las manos son centrales en esta escena. Chiliquinga abraza al hijo y sus manos sobre la espalda del niño son extremadamente expresivas. Sobre el grito desesperado del huasipunguero se termina la película

Descripciones

13:46 - 14:28

Gabriel: ¿Por qué hicieron este capítulo de Huasipungo? Ígor: Porque es el más dramático. Es el que permite llegar a un clímax. Hay un nudo, y el clímax es la colgada de los pulgares a Andrés Chiliquinga. Esa escena con los comuneros.

Comentarios Igor Guayasamín

14:29 - 14:52

Asistentes de producción Silvia Fabara - Ramiro Galarza / Fotografía Ramiro Bustamente - Pocho Álvarez - Gustavo Guayasamín / Edición Gustavo Guayasamín / Asistente Alfredo Breihl / Actuación José Pulloquinga - Andrés Chiliquinga - Manuel Molina - Cura - José Sucumbe - Hijo de la Cunshi - Silvia Fabara - La Cunshi - Luis Campaña - Policía 1 - Roosevelt Icaza - Policía 2 - Efrén Icaza - Policía 3 - Marlon Muñoz - Policía 4

Créditos

14:29 - 14:52

Asistentes de producción Silvia Fabara - Ramiro Galarza / Fotografía Ramiro Bustamente - Pocho Álvarez - Gustavo Guayasamín / Edición Gustavo Guayasamín / Asistente Alfredo Breihl / Actuación José Pulloquinga - Andrés Chiliquinga - Manuel Molina - Cura - José Sucumbe - Hijo de la Cunshi - Silvia Fabara - La Cunshi - Luis Campaña - Policía 1 - Roosevelt Icaza - Policía 2 - Efrén Icaza - Policía 3 - Marlon Muñoz - Policía 4

Créditos

14:53 - 15:03

AGRADECIMIENTO A las comunidades de Salamág, Chaloa y Guangaje / C.A.I.C.E Cooperativa de Arte e Industria Cinematográfica Ecuatoriana. Ecuador Julio 1975. Digitalizada en el año 2022 en la Cinemateca Nacional de la CCE.

Créditos

14:53 - 15:03

AGRADECIMIENTO A las comunidades de Salamág, Chaloa y Guangaje / C.A.I.C.E Cooperativa de Arte e Industria Cinematográfica Ecuatoriana. Ecuador Julio 1975. Digitalizada en el año 2022 en la Cinemateca Nacional de la CCE.

Créditos

Project By: Gabriel Noriega
This site was generated by AVAnnotate